مجله ای وزین ...
بهارخوانده ها/ ۱۲۱ بررسی کتاب Book Review/121 □♡■ جهان کتاب، شماره ی ۳۶۰-۳۵۹ سال بیست و چهارم، شماره ی ۱و۲ فروردین و اردیبهشت ۱۳۹۸ 《》 "... احساس همیشگی بی ثباتی و در نتیجه بی اعتقادی به آینده ای که برای رفتن به داخلش باید مبل و میز و فرش و جاروبرقی هم به دُم خویش بست... و: از این گوشی های جدید [یکی]که هزار جور اعمال عجیب و ِغریب ازش سر می زند و کل خلایق را شب و روز و راه و بیراه، "منتر" خودش کرده است...کلمه منتر را حتما" شنیده ای که انگلیسی جماعت mantra می گوید. و اصلش بودایی، وردی است برای افسون کردن؛ عین همین گوشی های جدید..." پرویز دوایی: از وقتی تو رفتی، ص. ۲ ○● " جهان کتاب" پربارتر از گذشته با خبرها، تحلیل ها و تازه های بازار کتاب می درخشد. در این شماره، انتشارات مرکز، نشرنو، مینوی خرد، چترنگ، روزنه، نامک، گل آذین، پیدایش، افراز، بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار، مروارید، جاویدان، دانژه، روزنه کار، جهان کتاب، کلبه شروق، تاریخ ایران، دوستان، آگه و آگاه آخرین بروندادهای خود را آگهی کرده اند. گزینه هایی از فهرست مطالب این شماره: ادیبانه های یک طبیب/ داریوش به آذین وحشت تاریخ و نیاز به ادبیات داستانی/ معصومه علی اکبری زمانی که برای مردن آماده می شویم، چه کتابی بخوانیم؟/آیتین تارتی چی؛ترجمه گلی امامی وقت شعر/سایه اقتصادی نیا °•°•°• محمود ندیمی هرندی، در بررسی رمان پرکشش "نامه ای بسیار طولانی" اثر نویسنده ی سنگالی، بانو مریما با، یادآور می شود که سه برگردان از آن به پارسی در آمده: پانته آ فتوت احمدی، ۱۳۷۹؛ مریم کریمی، ۱۳۹۱ و خانم سعادت لی (۱۳۹۷، از فرانسه و مقایسه با زبان بومیان شمال آفریقا و از جمله سنگالی: ولوف)که خود اهل سنگال است و دکتری زبان و ادبیات پارسی را با رساله ی"بررسی و تحلیل تحول نقش زن در رمان های معاصر ایران و سنگال" به دست آورده است. مقایسه ی "نامه ای بسیار طولانی" با "سووشون" سیمین دانشور ره آوردی از این ادبیات تطبیقی است. &¿&¡&¿&☆&♡ هاشم حسینی کرج، ۸۵ بهار ۱۳۹۸ 13 June, 2019