Hashem Hossaini/ Iranians'Murmurs Under the Siege

زمزمه ها در زیر آوارهای مرگِ دشمنانمان✍️

در این دالان
نه تاریک
تابان
ایستاده ام در پناه مادران
کنار بابا بزرگ شایان
در صفِ نان همراه هرودت...ویل دورانت دایی جان پرویز رجبی...زرّین کوب و ندوشن...

در دو جبهه می جنگیم ما
رو به افق های روشنِ فردامان
چشم انتظار که برگردید
پاره های دلِ داغدارمان!
شما!
ای عزیزان!
مهاجران!
به آغوشمان...

روزی ما
رها
کنار هم
دور از طعن و لعنِ تفنگِ جنگ
بر چمنزار سرسبز صلح
در تملک درختان و پرندگان
هیاهوی کودکان
خنده زنان رو به فردامان
بوسه هامان را
به سوی هم پرواز خواهیم داد
از دورِ نزدیک
تا
بی نهایتِ آغوش عشق.../ هاشم حسینی، عاشقانه های بی تاریخ

پیام یک شهروند زیر بمباران، به مردم اسراییل و ایالات متحده ی آمریکا

Let's Pray For Our Mom's Survival!


At night
Far away from the Holy Satan's eyes here
I climb the minaret of a deserted mosque
In a distant salt desert
Step to Step...
Fatigued
But not
Out of breath
To wave to Papa Walt Whitman
Waiting in that old church of
Grand Cannyon
Alive

Papa!
Listen to me! Please!
Iran is saluting you
Hafiz is singing to you...

Let's pray for the rescued smile of our Earth Mom
Papa!
Call Pushkin please!
Where's Goethe?
Has Baudelaire returned home yet?
Look!
Shakespear is running towards our juncture
And still many other gallants
Are on the way to join us

A family is our world
Standing happily
Watching us hopefully...

O the Earth Mom!
You, that your celestial soil is for the all
And your opened chest
Is accepting the homecoming kids equally
Ask the war owners:
"Who is the real landlord of the world indeed?"

O our Heavenly Father!
Whose breath gave the life
To our water and dust
Remove our enemies
Whose footsteps are the waste lands
Full of despairs
Push them to an asteroid
Far from the people
Who can keep the Earth protected...


O Papa Walt Whitman!
Let's pray for the security of our Earth Mom...
Can you hear me?
Pushkin
Dante
Shakespear
And others' entourage
Are accompanying our army
Assisting the mankind
They state
As one month:
"Amen!"
***
Hashem Hossaini
Iran
***
بیا دعا کنیم پاپا والت ویتمن!

شبانگاه
دور از چشم شیطان
مناره ی متروکه ی مسجدی را
در کویری دور
پله
پله
خسته
اما نه از نفس افتاده
بالا می روم
به دیدار پاپا والت ویتمن
منتظر
در آن کلیسای کهن
زنده مانده در گراند کانیون

-پاپا!
بشنو کلامِ مهر من
حافظ سلامت می دهد
ایران پیامت می دهد...

برای نجات جهانمان
بیا دعا کنیم
پاپا والت ویتمن!
پوشکین را صدا بزن!
گوته کجاست؟
بودلر برگشته به خانه؟
شکسپیر دوان دوان
باز هم در راه
بسیار عیّاران...

جهانمان
یک خاندان
ایستاده
ما را به تماشا
شادمان

آی ای مادرمان زمین!
که خاکِ کائناتیت
فرزندان را همه به بازگشت
آغوش گشاده به تساوی
بگو به حاکمان جنگ
که
مالکِ اصلیِ تو کیست...

آه ای پدرمان در آسمان!
نفَس ات داده این همه هستی
به آب و خاک
اینان را
که جای پایشان هر مکان را ویران
مانده پر از حِرمان
بیرون برانشان به سیّاره ای دور از مردمان
که بماند
زمینمان به امان...

بیا دعا کنیم پاپا والت ویتمن!
برای امنیت مادرمان زمین
می شنوی؟
پوشکین
دانته
شکسپیر
با همه ی دیگران
انسان را پشتیبان
یک دهانند به آمین.../ هاشم حسینی

Homeland Song

ترانه ی میهن/ هاشم حسینی

نیستیم ایستاده به سایه
سنگ یا سوگواره ای به تسلیم
ای مامِ داغدارمان
وطن!
بگو
بشنَود این هار هرزه ی کف آورده در دهن
...

ما سایه های شهیدانیم
خونین کفن
ایستاده
بر شانه هامان
ستبر
ندا داده اند به رزم
دل هامان
هزار زخم...

به دشمنانِ ایرانِ ما
اینان
دشنامانِ بی شرمِ بشر
بگو!

نگردید هیچ گاه خانه آشنا
شمایید
تا ابد عَدُوانِ ما...

با دست های خالی
می سرایم
می نویسم از زبانِ یک هم میهن
در حال پخش نانِ امید
در کوچه امان
که می نوازد: ایرانیَ م
پس زنده ام
می رزمم پس زنده ایم


می مانیم
به تَک
یکایَک
یک تن
بر شما بهمن..

بر بال های همای صلح
در ترانه هامان
شلیک مداوم کلماتمان
امداد باش می دهیم به خانواده امان
جهان
به امان.../سه شنبه، بیست و هفتم ۱۴۰۴
June 17, 2025

War or peace? The victims and the merchants


" کشیش حامی جنگ است و سرباز یاور صلح..." ویلیام بلیک/William Blakeشاعر و نگاره گر انگلیسی (۱۸۲۷-۱۷۵۷)


"The priests support the WAR and the soldiers defend the PEACE..."/William Blake, English poet and artist(1757-1827)

🕊💞🌳