خواندنی های رو به خط خواب...

۱

هزار و يك كتاب ادبي كه بايد قبل از مرگ خواند، در يك كتاب براي خوانندگان ايراني معرفي مي‌شود.

علي‌ شيعه‌علي از ترجمه‌ي «1001 كتاب كه تا پيش از مرگ بايد بخوانيد» خبر داد و گفت، مدتي است ترجمه‌ي اين كتاب را آغاز كرده‌ام كه در يك دوره‌ي سه‌جلدي عرضه خواهد شد و انتظار مي‌رود تا چند ماه ديگر ترجمه‌ي آن به پايان برسد.

او متذكر شد كه يك گروه از منتقدان برجسته‌‌ي ادبي دور هم جمع شده‌اند و 1001 كتاب در حوزه‌ي ادبيات اعم از رمان و داستان‌ كوتاه را كه لازم است هر عاشق ادبيات و كتابي قبل از مرگ آن‌ها را بخواند، انتخاب و معرفي كرده‌اند. در اين كتاب نخست مختصري در مورد هر يك از نويسنده‌ها توضيح مي‌دهند و همچنين مختصري از كتاب را ارائه مي‌كنند. سر آخر هم دليل اهميت كتاب انتخابي را ذكر مي‌كنند.

شيعه‌علي گفت: از اين كتاب مي‌توان به عنوان يك نوع دايرةالمعارف آثار داستاني هم ياد كرد. اين اثر مجموعه‌اي عالي براي علاقه‌مندان كتاب است. همچنين براي مترجم‌هايي كه دنبال آثار هستند، بسيار مفيد است؛ زيرا نزديك 60درصد كتاب‌هاي اين مجموعه هنوز به فارسي ترجمه نشده است.

او اظهار كرد: بعضي از آثار مشهور اين مجموعه هم عبارت است از «ماجراهاي هاكلبري فين»، «وداع با اسلحه»، «آنا كارنينا»، «جنگ و صلح»، «جين اير»، «بن‌هور»، «بيلي بتگيت»، «صبحانه در تيفاني»، «دنياي قشنگ نو»، «ناتور دشت»، «سلاخ‌خانه‌ي شماره پنج»، «اما»، «هملت»، «گتسبي بزرگ»، «ابله» و... .

اين مترجم كه چندي پيش نيز از ترجمه‌ي كتاب «حكايت‌هاي مريخ» نوشته‌ي ري‌ بردبري خبر داده بود، گفت، مدتي است كتاب از سوي نشر هرمس براي دريافت مجوز نشر ارائه شده است.

او پيش‌تر هم رمان علمي - تخيلي «فارنهايت 451» ري بردبري را از سوي نشر سبزان منتشر كرده است. 

 

۲

پچ پچ های عامو "ابتکار"

- مديركل صدا و سيما مازندران:صدا و سيما بايد چشم مردم و مسئولان باشد[ اينجوري که کسي چيزي نمي‌بينه]
- وزير آموزش و پرورش: معلم با کارمند فرق دارد [ مثلا شان معلم بالاتر از اينه که به سبد کالا و اصافه کار و پاداش آخرسال نياز داشته باشه ]
- پورمحمدي: تکليف شود کانديداي رياست جمهوري مي‌شوم[ آخه بعضي تکليفا را نميشه انجام نداد]
- وزير ارتباطات:برخي کاربردهاي گوگل را محدود مي‌کنيم [ چه دليل داره هرچي ازش مي‌خوان جستجو مي‌کنه و تحويل مي‌ده؟]
- وعده بهمني براي کاهش قريب الوقوع نرخ ارز[ از اين به بعد«قريب الوقوع» را به همه وعده هام اضافه مي‌کنم. اينجوري قشنگ تره]

۳


نويسنده‌اي كه بچه‌ها دوستش دارند



پريا صوفي 

تهران‌امروز 



رولد دال، نويسنده بزرگ كتاب‌هاي كودكان و نوجوانان را همه دنيا مي‌شناسند. به لطف ترجمه كتاب‌هايش به فارسي در ايران هم نويسنده شناخته شده‌اي است. ساخت انيميشن موفق «آقاي فاكس شگفت‌انگيز» با حمايت بازيگر مشهور سينما، جورج كلوني، عامل ديگري براي شناخته شدن هرچه بيشتر رولد دال بود. پدر و مادرش نروژي بودند اما دال در ولز انگلستان متولد شد. مهم‌ترین آثارش «چارلی و کارخانه شکلات سازی»، «جیمز و هلوی غول پیکر»، «ماتیلدا» و «داستان‌های چشم‌نداشتنی» هستند كه از ميان آنها تيم‌برتون از روي اولي با بازي جاني دپ فيلم موفقي ساخته است. رولد دال در سال ۱۹۸۳ برنده جایزه ویت برد شد و در نوامبر ۱۹۹۰ درگذشت. مجله تایمز او را «یکی از پرخواننده‌ترین و تاثیرگذارترین نویسندگان نسل ما» نامید و نوشت: «کودکان عاشق داستان‌های رولد دال هستند و او را نویسنده محبوب خود می‌دانند. داستان‌های او آثار کلاسیک آینده خواهند بود.» مايكل روزن از نويسندگان باسابقه گاردين مقاله‌اي درباره رولد دال نوشته و او را قهرمان خودش ناميده است: مشغول سخنراني درباره ادبيات كودكان در سيمناري براي دانشجويان فوق ليسانس بودم كه بحث ميان دانشجويان درباره كتاب «چارلي و كارخانه شكلات‌سازي» بالا گرفت. يكي از معلمان جوان يك مدرسه ابتدايي در لندن گفت: «رولد دال چهره ادبي است كه چنان كه شايسته است از وي تقدير نشده.» او اشاره كرد بسياري از شاگردان كلاسش كه حتي حاضر به خواندن داستان‌هاي كتاب‌هاي درسي‌شان هم نيستند، عاشق نوشته‌هاي رولد دال‌اند. و وقتي او در كلاس آنها را با صداي بلند مي‌خواند صداي خنده و سرگرمي و شگفتي‌شان تمام كلاس را پر مي‌كند. خود من ديگر خيلي پير شده‌ام و كتاب‌هاي دال را در جواني خوانده‌ام. در نتيجه برخورد امروز من با كتاب‌ها و زندگي‌اش درست شبيه والدين بچه‌هاست. اينكه چيزي كه ما امروز آن را به عنوان كتاب كودك مي‌خوانيم بايد در تربيت او نقش داشته باشد. و دال اين بحث را در كتاب‌هايش با شور و تعهد زيادي مطرح كرد. نتيجه‌اش هم اين شد كه او يكي از اولين نويسندگاني بود كه آثارش خوانده شدند و بچه‌ها هم از خواندن‌شان لذت بردند و ما بزرگ‌ترها را هم با آن آشنا كردند. اينكه اتفاقات هر روزه را به شيوه‌اي دوست‌داشتني، گروتسك و اغراق شده چنان مي‌نوشت كه به درد تربيت كودكان هم مي‌خورد. 

دال مي‌دانست كه چه كاري انجام مي‌دهد. اينكه ما همزمان از والدين‌مان هم متنفريم و هم دوست‌شان داريم حتي اگر نخواهيم يا نتوانيم پيش خودمان به اين موضوع اعتراف كنيم. همچنين دال به خوبي مي‌دانست براي اينكه كودك بتواند با اين تعارض كنار بيايد، بايد در كتاب عميقا درباره سرنوشت كودكان بحث شود. او از طريق يكسري حقه‌ها و طرح و نقشه‌ها توانست به مقصودش برسد و ما را شگفت‌زده كند و گاهي حتي بترساند. زندگي شخصي خود دال شايد از جهاتي با امتيازهايي همراه بود اما از نگاهي ديگر ظالمانه، تراژيك و دردآور بود. او به همه چالش‌هايي كه در زندگي‌اش داشت با نبوغي خاص، قهرمان‌پروري و نگاهي بامزه و سرگرم‌كننده مي‌پردازد. براي خود من زندگي و آثار دال، اشك‌آور، ديوانه‌وار و اغراق‌‌آميز است. 

۴ 

کتابی برای تناقض

آغاز فروش «يک روز دشوار» درباره مرگ بن لادن
با وجود تهديدهايي که از سوي پنتاگون متوجه نويسنده کتاب «يک روز دشوار» درباره چگونگي کشته شدن اسامه بن لادن، صورت مي‌گيرد اين کتاب فروش خوبي دارد و پيش‌بيني مي‌شود به باشگاه پرفروش‌ها بپيوندد.
به گزارش مهر، شرح متفاوت چگونگي کشته شدن بن لادن در کتاب «يک روز دشوار» باعث بروز تهديداتي از جانب پنتاگون نسبت به نويسنده آن، در روزهاي اخير شده است.پيش‌بيني مي‌شود که کتاب «يک روز دشوار» به قلم يک کماندوي سابق ارتش آمريکا که در جريان کشته شدن اسامه بن لادن حضور داشته است، جزو پرفروش ترين‌ها قرار گيرد.اظهارات اين کماندوي سابق ارتش آمريکا از نحوه کشته شدن اسامه بن لادن، با گزارش قبلي کاخ سفيد متفاوت است و همين امر باعث بروز تهديداتي از جانب پنتاگون شده است.فروش اين کتاب عليرغم تهديد پنتاگون مبني بر انجام اقدام قانوني عليه نويسنده براي نقض توافقات في‌مابين، رونق گرفته است.نام اين کماندوي سابق ارتش آمريکا، مارک اون است و کتاب او توسط انتشارات داتن وابسته به نشر پنگوئن، چاپ شده است.

 

۵

آقا مجید زادروزت فرخنده!

شانزدهم شهريورماه زادروز 68سالگي هوشنگ مرادي كرماني، خالق «قصه‌هاي مجيد»، است.
به گزارش ايسنا، هوشنگ مرادي كرماني را همه مي‌شناسند. خالق «شما كه غريبه نيستيد»، هر آن‌چه را درباره خود داشته، صادقانه با قلمي روان و كلامي شيوا گفته است. گرچه او نويسنده‌اي است محروم از مهر مادري كه دست سرنوشت آغوش گرم مادري را در لابه‌لاي پوست سخت و خشن تنه درختان نخل شهداد كرمان از او گرفت؛ اما هوشوي كوچك «شما كه غريبه نيستيد» به مدد تربيت «ننه بابا» و با حمايت‌هاي «آق بابايش» سر تا پا عشق است.او با صداقت و صفاي باطني‌اش همه ما را «مهمان مامان» كرده،‌ «مرباي شيرين» سر سفره دل‌هاي‌مان گذاشته و نسلي با طعم «پلوخورشت» او قد كشيده‌اند.شانزدهم شهريور روز تولد مردي است از روستاي سيرچ از توابع كرمان، كه سختي‌هاي روزگار، چهره‌اي ماندگار از او ساخته و مهر اقبال بر تاركش نشانده است؛ مردي كه «عمو قاسم خوش‌لباس و خوش‌قد و بالايش» نام هوشنگ را از «شاهنامه» براي او برگزيد؛ عمويي كه هوشنگ را بارها و بارها باهوش و تيزهوش معنا كرده بود.

۶

تیترهای پنهان "عامو ابتکار"

- احمدي‌نژاد : شما از کجا مي‌دانيد که از عمر دولت يکسال باقي مانده است [مگه عمر دست خدا نيست؟]
- محسن رضايي: اقتصاد پيچيد‌ه‌تر از جنگ نيست [ اداره هر دوتاش براي من مثل آب خوردنه]
- نماينده مجلس: کانديداتوري حدادعادل ساخته و پرداخته رسانه هاست [ آخه همين ها هستن که حرفاشو منتشر مي کنن]
- موتلفه: جوانگرايي مي کنيم [ سعي مي کنيم ميانگين سني اعضا را از هفتاد و هشتاد به پنجاه و شصت سال برسونيم]
- رئيس مجلس :مسائل سياسي نبايد باعث فشار اقتصادي برمردم شود [همون اقتصاد خودش کافيه]

 ۷

رفتش!

بهمن دري بعد از دو سال و دو ماه رياست معاونت فرهنگي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي، بركنار شد.

بهمن دري اخوي دقايقي پس از اعلام خبر بركناري‌اش از معاونت فرهنگي ارشاد در گفت‌وگو با ايسنا، گفت: با صحبتي كه با وزير محترم فرهنگ و ارشاد اسلامي انجام داديم، گفتند معاونت نيازمند تحول است و لازم است مجموعه با نيروي جديد كارش را آغاز كند.

دري كه در دوران مديريتش در ارشاد تماس‌هاي تلفني را جواب نمي‌داد، در پاسخ به اين پرسش كه گفته بود قصد ترك معاونت ارشاد را ندارد، اظهار كرد: الآن هم مي‌گويم من اهل استعفا نيستم. او كه پس از بركناري ناگهاني محسن پرويز به اين سمت منصوب شده بود، همچنين درباره‌ مسووليت جديدش در مجموعه‌‌ وزارت ارشاد گفت: الآن چيزي معلوم نيست.

۸

فرهنگستان زبان و ادب فارسي آخرين واژگان مصوب خود را در چند حوزه اعلام كرد. به گزارش ايسنا، تعدادي از آخرين واژه‌هاي مصوب فرهنگستان در حوزه‌ي ورزش به اين شرح است: «service»: «سرو»، » «سرو زن»، «وُِلي» (volley): «سرضرب»، «مَستر كاپ» (masters cup): «جام برتران»، «جاگينگ»: (jogging) «نرم‌دوي»، «ايروبيك» (aerobics): (پويه‌ورزي)، «دِرِسِيج» در اسب‌دواني (dressage): «خرامش». تعدادي از واژ‌هاي مصوب فرهنگستان در حوزه‌ي ژن‌شناسي و زيست‌فناوري نيز به اين شرح است: «فونِم»(phenome): «رُخگان»، «اُوِِرهَنگ» (overhang): سرآويز، «هِتروسيز» (heterosis): «دورَگِگي». گروه واژه‌گزيني در حوزه‌ي علوم نظامي نيز اين واژه‌ها را مصوب كرده است: «پايلوت هاوس» (pilot house): «اتاق سكّان»، ‌«وِِيپنز كنترل» (weapons control): «سلاح‌پايي»، «موبيليتي» (mobility): «تحرك»، «ميليتري لندينگ زُن» (military landing zone): «فرودراه نظامي»

....